图书
您现在的位置:中华考试书店 > 其他书籍 > 少儿 > 书籍介绍
以下商品同时被关注

启发精选纽伯纽瑞大奖少年小说(第一辑 全4册)——启发精选好书

放大图片

  • 现价格

    ¥71.00
  • 定   价

    ¥71.00折扣:100折 立即节省:¥0.0
  • 评   价

    已有0人评价
  • 库   存

    缺货
  • 我要买

收藏人气:(0)
您可能对以下书籍有兴趣
1件商品组合购买
总定价:¥
考试书店价:¥
立即优惠:¥

编辑推荐

作者真实地描述了巴德恶劣的生存环境,同时也赋予人物以希望与光明。即使在描写让人担忧的情境时,作者也不忘以幽默的笔调让读者莞尔一笑。人物性格的鲜明丰满,使得巴德的故事生动有趣、引人入胜,让读者手不释卷,乐在其中。
       ——美国《出版人周刊》
作者以极其生动的幽默手法.从全新的视角出发,为我们讲述了一个孤儿找到温馨家园的感人故事,让人忍不住要大声朗读出来,与他人分享阅读的快乐。
      ——美国《学校图书馆期刊》
这本小说有多层次的故事,它包含了家庭、亲情、推理和、悬疑多条线索,以及用生命向大海挑战的冒险情节,它同时动人地展现了一个女孩子带着悲痛迈向成长的阶段性历程。
     ——美国《儿童文学》
本书诗意地将“旅程”和“自我追寻”结合在一起,迷人地融合了冒险和反思,并从中捕捉住青少年情感生活的起起落落,读起来令人感悟颇多。
      ——美国《出版人周刊》

内容简介

《惠灵顿传奇》:
在一间挤满了“遗弃动物”的谷仓里,有退休的赛马,过度亢奋的公鸡,一群又矮又吵的母鸡,一只名叫大小姐的莫斯科鸭子,以及新来的神秘大猫惠灵顿,还有时常来造访的狗、老鼠和一对学习吃力的小姐弟。
大猫惠灵顿用分段式的方法,讲述一个令大家又惊叹又感动的冒险故事——他的祖先和一位少年狄克·惠灵顿互相支持,发迹致富的传奇经历。
  《少女苏菲的航海故事》:
苏菲从小父母双亡,却表现得似乎没有这回事;苏菲是个怕水的女孩儿,却坚持要参加跨海之旅;苏菲心中埋藏着深深的恐惧和忧伤,在航行中却表现得十分坚强,事事都要自己完成……一次神奇惊险的家族跨海之旅,驱散了苏菲内心深处的阴影,让她摆脱了自幼丧父的不安和悲痛,让她勇敢地面对现实,让她得到自信与成长。
  《我叫巴德,不叫巴弟》:
巴德很小就失去了母亲,也从来没有见过父亲。寄养家庭的生活让他不能忍受,他决定出逃去寻找他的父亲。妈妈从来没有告诉过他父亲是谁,但他认为妈妈留下的传单中有线索,一定可以让他找到自己的亲生父亲。什么也阻止不了他,不管是困难、饥饿、恐惧,还是“吸血鬼”……小小的巴德历经挫折,最后终于找到了关爱他、呵护他的亲人。
  《印第安人的麂皮靴》:
少女莎儿的好友菲比一家接连收到怪异的信件,接着出现一位指名要找菲比母亲的神秘男子,没多久菲比的母亲离奇失踪……莎儿也经历过母亲不告而别的痛苦和困惑,她决定帮助菲比找到母亲。莎儿在帮助朋友的过程中悟出了很多道理,她和爷爷奶奶一起踏上了旅程,追寻母亲的脚步,穿上了母亲的“麂皮靴”,明白了母亲出走的真正原因。

目录

我叫巴德,不叫巴弟
 01 寄人篱下
 02 打架惹祸
 03 小屋惊魂
 04 出逃
 05 妈妈的照片
 06 街头温隋
 07 希尔小姐走了
 08 巧遇虫虫
 09 打定主意
 10 上路
 11 “吸血鬼”恩人
 12 左撇子刘易斯
 13 初见卡洛威
 14 乐团收留
 15 死去的女孩儿
 16 加入乐团
 17 排练
 18 一样的石头
 19 天伦梦成真
印第安人的麂皮靴
 01 窗口里的脸
 02 故事的开端
 03 勇敢
 04 听我说
 05 落难少女
 06 黑莓
 07 “伊阿没路”
 08 疯子
 09 信
 10 万岁,万岁!
 11 退缩
 12 新人床
 13 活力四射的伯克威老师
 14 石南花
 15 蛇的点心
 16 会唱歌的树
 17 在人生旅程中
 18 好男人
 19 异想天开
 20 黑莓之吻
 21 灵魂
 22 证据
 23 恶土
 24 忧伤的鸟
 25 胆固醇
 26 牺牲
 27 电话
 28 潘多拉的盒子
 29 黑山
 30 潮起
 31 夜闯险地
 32 照片
 33 鸡肉味与黑莓之吻
 34 意外的访客
 35 老忠实喷泉
 36 妙计
 37 不速之客
 38 吻
 39 吐痰
 40 回家
 41 礼物
 42 观景区
 43 巴士和柳树
 44 我们的小醋栗
 45 河岸镇
少女苏菲的航海故事
 第一部 准备出海
 第二部 试航 
 第三部 岛屿
 第四部 驶向大海
 第五部 风和浪
 第六部 陆地
惠灵顿传奇

书摘插图

001 寄人篱下
又来了。
一名管理员进来时,我们正排着队等着领早餐,她顺着队伍一路啪嗒啪嗒走来。哇,这可是坏征兆哦,不是他们已经帮某个小孩儿找到寄养家庭,就是有人要挨板子了。所有的小孩儿都看着这个女人,她一路踩着高跟鞋,听起来就像有人在木头地板上放爆竹一样。
  她飞快地在我面前停住脚步,说:“你是巴弟·卡德威吗?”
 我说:“我叫巴德,不是巴弟,女士。”
  她把手放在我肩上,将我拉出队伍。然后,又一把抓出年纪更小的杰瑞,问他:“你是不是杰瑞·克拉克?”杰瑞点点头。
“好,孩子们,好消息!现在学期已经结束,有新的临时寄养家庭要收容你们两个人,就从今天下午开始!”
  杰瑞问了我正在想的问题:“我们两个一起吗?”
她说:“什么意思?噢,不是的,杰瑞,你是要到一个有三个小女孩的家庭去……”
杰瑞的表情看起来就像要被他们丢进一锅滚开的牛奶里似的。
“……还有巴德……”她看着手上的文件,“哦,是的,阿莫斯家,你会和阿莫斯夫妇以及他们十二岁的儿子在一起。他只大你两岁而已嘛,是不是,巴德?”
“是的,女士。”
“我相信你们两个一定很高兴。”她说。
我和杰瑞互望了一眼。
那个女人继续说:“好了,孩子们,脸色不必这么难看。我知道你们不了解这件事的意义。你们也知道现在全国都不景气、萧条,大家找不到工作,每个人都过得非常非常辛苦。我们真的很幸运,居然可以找到两家这么棒的寄养家庭,乐意为你们敞开大门。我想,最好可以对新的寄养家庭表现出我们是非常——”
 她故意把“非常”这个词拉长,等我们帮她完成句子。
  “……讨人喜欢、乐于助人、常怀感恩之心……”杰瑞说。我的嘴唇蠕动着,咕哝地说。
  她笑着说:“不巧的是,你们大概没时间吃早餐了,不过我会在袋子里放一些切好的水果。现在回卧室去整理一下床铺,把所有的东西收拾好。”
又来了。
我跟着杰瑞走回那间挤满所有男孩儿床铺的卧室,觉得自己好像在梦游。这是我的第三个寄养家庭,我早已习惯打包离开,不过就在他们告诉你必须离开后的几秒钟内,我却总是会鼻子抽抽噎噎、喉咙哽咽、双眼刺痛,让我有些手忙脚乱。可是我现在再也不会掉眼泪了,不知道什么时候开始变成这样的,我的眼睛似乎就是流不出泪来了。
  杰瑞坐在他的床边,我看得出他已经失控,没法子忍住不掉泪。泪水从他的眼中夺眶而出,顺着两颊滴下来。
  我在他身旁坐下,说:“我知道要和三个女孩儿住在一起确实很糟,可是,杰瑞,这总比要和大你几岁的男孩儿相处好得多吧。我想,我的麻烦才大哩。年纪大的男孩儿老想要打架,可是小女孩儿会对你很好,她们对你会像对待某种特别的宠物一样。”
  “你真的这么想吗?”杰瑞说。
“当然,不然我马上和你交换好了。你去那边,最糟的只是她们常会叫你扮家家酒。她们也许会叫你当婴儿,抱抱你,做一些无聊的事。”我搔搔杰瑞的下巴,说,“叽叽咕咕,宝贝甜心。”
  杰瑞忍不住笑了。“你一定会过得很好的。”我说。
杰瑞看起来好像不再那样害怕,于是我走回床边,开始打包,准备上路。
尽管我的状况比较糟,我还是不得不替杰瑞难过。不仅仅是因为他必须和三个女孩儿生活在一起,也因为他正处于六岁这个尴尬的年龄。大多数人都以为你在十五六岁左右才开始变成大人,不过那完全是错误的。其实,这种变化从六岁左右就开始了。
六岁大的时候,大人会觉得你不再是个可爱的小孩儿,他们会跟你讲话,希望你了解他们所说的每一件事。如果你不想找麻烦的话,你最好听得懂他们说的一切。因为这时候,大人就不会再轻轻拍你、哄你,他们会猛地跳到你面前赏你一拳,让你大白天就看见星光闪烁。我的第一个寄养家庭很快就教会我这一点。
六岁是个很糟糕的年纪,因为有些可怕的事即将要发生在你身上。大概就是那个时候,你嘴巴里的牙齿会开始有些松动。
有天清早起床后,你的舌头似乎是第一个注意到状况有点儿奇怪的:因为一起床,你就会发现舌头一个劲儿地推挤前面的门牙,这样牙齿还不松动的话才怪。
刚开始你会觉得有点儿好玩,可是这颗牙齿会越来越松,直到有一天,就在舌头前后推挤牙齿、你痛得闭上眼睛的时候,这颗牙齿居然完全被拉了出来。这真的是你想到过的最可怕的事了,因为在这时候,舌头已经不受控制,不管你怎么想去制止,它还是会在以前那颗牙齿的缺洞附近继续挖掘。
  你告诉大人这些事,他们只会说这很正常。不过,你可不这么认为,因为这远比大人所想的更让你震惊不已,身体原本好端端的部分竟然会开始松动,甚至还掉落下来。
除非你和路灯一样蠢,不然你一定会想知道下一个松动掉落的东西是什么,是手臂、大腿,还是脖子呢?每天早上起床时,似乎身体的每个部分都不再像以前那么完好。
六岁真的很难熬。我六岁时住进这里,妈妈就在我六岁时过世。
我把毯子和被单折叠好,放在床垫上,然后伸手到床底下去拿皮箱。在“儿童之家”的小孩儿大部分是用纸箱或布包来装自己的东西,可是我不同,我有自己的皮箱。
我坐在床垫上,解开绑皮箱的麻绳。每天晚上睡觉前,我都会解开麻绳检查一遍,确定皮箱内所有东西都在。这样做是因为每天都会有越来越多的小孩儿来到这个“儿童之家”,所以我必须确定没有人带着我的东西偷跑。
首先,我把毯子拉出来,看看东西是否都在。在皮箱的最底层是广告传单,我拿出蓝色的那一张广告传单,又看了一遍。
因为我太常翻阅,传单已经破旧不堪。不过,我还是喜欢看看是否有任何我从未注意到的东西。仿佛在这张广告单上有人留信息给我似的,可是我无法解读出这个信息。
在传单上方有几个“限量订位”的粗黑字体,接着有小字写着“纽约市直接接受站位预约”。在下方又有大大的黑字写“大急流城的贺曼·E·卡洛威和‘大萧条黑暗暴客’乐团!!!!!!”
这六个惊叹号仿佛是说这是天底下最重大的新闻,似乎你必须真的很棒,才值得拥有这六个成排的惊叹号似的。
上面又写着“新爵士大师”,传单中央是一个男人的模糊影像,他让我颇费疑猜。我从没见过他,不过我感觉得到这个人一定是我爸爸。
  在这张照片里,他站在一个比他高大的大提琴旁边。大提琴看起来似乎很重,因为他斜倾着身子倚着大提琴,似乎想要好好稳住它。他似乎已经很习惯这么做,而且他一定很累,因为他的表情萎靡不振、神色迷蒙。在他身旁还有两个男人,一个打鼓,另一个吹着小号。
  看着这张照片,很容易便可以看出这个八成是我爸爸的男士的个陛。他似乎相当静默、友善,而且聪明绝顶,他长得就是那种样子。照片底下有人用黑色墨水笔写着:“只在密执安州弗林特市‘豪华五十号大饭店’登台演出一晚,1932年6月16日晚上9点。”
我记得有一天妈妈下班回来后便带回这张传单。我之所以牢记不忘,是因为她把传单摆在晚餐桌上时,表情非常沮丧,她一直注视着这张传单,然后把它收起来,再拿出来,不停地拿出收起。那时我才六岁,不懂这张传单为何会让她如此沮丧。她的化妆台上也有四张类似的广告传单,可是只有这张让她心情特别低落。我唯一看得出的差异是其他的传单都没有提到弗林特市。
我之所以对这张传单印象深刻,也是因为妈妈把它带回来后不久,有天我敲她的房门,就发现她已经死了。
我拉开大抽屉,把其他的衣服拿出来放进皮箱里,系紧袋子的结,然后走到杰瑞的床边陪他。杰瑞一定也和我一样心有所思,因为我们两个都一言不发,只是肩并着肩,坐得非常近。
  又来了。
  002 打架惹祸
如果你打架输了,就没有必要再缠斗下去。不是你想临阵脱逃,只是你知道该什么时候停手。
我会这么想,是因为托德·阿莫斯正把我打得鼻青脸肿,鲜血从鼻子喷了出来,接下来好戏还在后头,这不过是开始罢了。
托德下一拳直掼到我耳边。我跌倒在地,把膝盖弯到胸前,双手抱头,就像是乌龟缩进壳内一样。我慢慢地爬向床边,希望可以躲到床底下。
托德开始用脚踢我,不过他的拖鞋不像拳头那样管用。卧室的门打开了,阿莫斯太太走进来,眼前的状况似乎让她想不透究竟发生了什么事,因为当时托德的右脚踢累了,正好换成左脚要踢我。
终于,阿莫斯太太用温和的语调说:“托德?”
托德抬起头来,立刻双膝着地,把手放在喉咙上。他开始喘气,眼睛暴出,胸部剧烈起伏,仿佛有只巨大的怪兽要从他体内冲出。这是我躲进床下的大好机会,再用被单盖住,他们就找不到我了。
阿莫斯太太奔到儿子身旁,跪了下来,双手搭着他的肩膀。
“托德?好孩子,你还好吧?”她望着我藏身的地方说,“你这个小杂种,到底对托德做了些什么?”
托德咳嗽着说:“哦,妈……”他又吸了两大口气,“我只是要帮忙……”他喘得好像是在冬天跑得筋疲力竭的马儿。“可是……你看,我却弄成这样。”
托德指着他的下颚,阿莫斯太太和我都看到他肿胀的脸颊上有一道清晰的手痕。
  她一把将我从床底下揪出来,推到托德身边。
  “你好大的胆子!这就是你回报我的方式?你居然打了他,还害得他气喘发作!”
托德说:“妈,我只是要叫醒他,让他去浴室。我只是要帮忙。”他直直地指着我说,“妈,你看他全身都像写着‘我会尿床’。”
我常夸自己是世界上最会说谎的人之一,这可不是乱吹的。不过我告诉你,托德说谎的功力也很高明。他有些想法和我一样,我常牢记在心的是同样的错不要超过七到八次。真讨厌,我记住了许多事,还帮它们编号,而托德似乎也知道“巴德·卡德威创造有趣生活、成为超级骗圣守则”的第三条。
  第三条守则:
  如果你要说谎,要说一个简单、容易记住的谎言。
托德就做到了这点。不过这不是一个好试验,因为阿莫斯太太的耳朵相信托德所说的每一句话。在她眼中,从托德嘴里吐出来的话就是“圣经”。
不过我不怪托德。因为有人那么喜欢你,相信你讲的每一句话,对说谎者来说,宛如置身天堂。那情形让你如鱼得水,甚至会想不再说谎。不过,那也未必,因为托德在我踏进这个家门时,也不曾想停止说谎。
实际的情形是我被人从好梦中吵醒,好像有辆蒸汽火车头跳上车轨,嘁嘁呼呼地一路冲进我的鼻孔里。
我在床上被惊醒,睁眼一看,托德正拿着一枝黄色铅笔站在我床边。他看着铅笔就像在看温度计一样,然后大叫,“哇!你可以通到‘R’哩!”
他把铅笔转向我,抵住床头的木板,我可以看到黄色的笔身上面印着“TICONDEROGA”。
  整个房间闻起来就像是橡皮的味道,我不停眨挤着左眼,好像眼球后面有东西在戳。
  托德笑了。“其他的街头小鬼,最深都只到‘N’这个字母呢。也许我会喜欢你待在这里,说不定你有什么看家本领呢,巴弟?”
我已经告诉他两次了,我的名字是巴德,不是巴弟。
我不介意托德·阿莫斯已经十二岁,也不在乎他的体型是我的两倍大,更不管他妈妈是拿钱才照顾我。可是我就是不想让别人叫我巴弟,还拿铅笔戳进我的鼻孔,一直戳到“R”。
所以我使尽吃奶的力气,一拳挥向托德气球般的大头。
就在我的拳头要打到他之前,我把拳头张开,一掌打到他脸上,感觉就像口径0.22的来复枪猛地爆开。托德立刻倒在地板上,像是被击毙了一样。
他吱吱唔唔、咕咕哝哝,一直摸着被我打到的地方。然后他脸上浮起诡异的笑容站起身,慢慢地走向我所在的床边。他解开睡袍,随手扔在地上,好像要干什么大事。 我跳到地板上,紧紧握住拳头。托德也许个头比我大,可是他最好要有心理准备,要打倒我可不是件容易的事。如果他以为我会不开战就弃械投降,那他就等着吃我的拳头吧。
不过,我这么蛮勇似乎有点儿愚蠢。尤其是经常穿着睡袍与拖鞋的肥胖的托德,有个肥胖的有钱老妈。在我决定够了之前,他像只驴子一样猛打我。
阿莫斯太太从她说谎的儿子口中听到的故事是,托德想叫我起床,让我去浴室小便。
阿莫斯太太最讨厌小孩儿尿床,我的床上有一张又黏又热、又难闻的塑料婴儿垫。她说她并不是故意要找我麻烦,只要我头两三个月证明自己不会尿床,就可以换上一般的床单。不过,在那之前她得要好好保护她的床垫。
她拉起托德走到门边,扭回头望着我:“你这个残忍的可恶家伙,我一刻也无法和你待在同一个屋檐下,即使一个晚上也不行。谁知道在我们睡觉的时候你会做出什么事?”
他们把房门关上,我听到钥匙在锁孔里咔嗒一声。
我按住右边的鼻孔,努力要吹出左边鼻孔里的橡皮味。
钥匙又在锁孔里咔嗒作响。房门打开,阿莫斯夫妇站在门边,阿莫斯先生手里还拿着我的皮箱。哼,他们一定打开看过了,因为箱子上打了个我从没见过的结。
他们真的很过分。他们还向我保证会好好保存这只皮箱,而且不会偷看。我要他们发誓保证时,他们还嘲笑我。不过,他们真的答应了。
“孩子,”阿莫斯太太说,“你这样忘恩负义,我一点儿也不惊讶。老天爷知道我已经被自己人伤了几次。我真的受够了你们这种小混混,不想再继续忍受你们这些不知上进的家伙了。明天早上我会联络‘儿童之家’,你这个坏小孩儿应该滚回到那里去。我说到做到,你别想在我家待一个晚上。”
她看着她的丈夫:“今天晚上阿莫斯先生会带你去小屋过夜,明天你离开之前可以回到这里吃早餐。我希望你会受到良心的谴责,因为你伤害了很多人。我不知道自己是否还会帮助其他小孩儿,我只知道我不能让你们这些害虫在我家里欺负我可怜的宝贝儿。”
她说得好像自己是一个牧师或教师。呸!讲得这么头头是道,可是她连图书馆员都不是。
阿莫斯太太的话,我只听到一半,因为我一半忙着注意我的皮箱,不知道他们是否偷了里面的东西,还闪过报复的念头。
我以为她已经说完了,伸手想去拿皮箱,可是她却告诉阿莫斯先生:“哦,不,我们应该扣留他心爱的财产。”她大笑,“这样我们才能确保房子里的东西不会遗失。这小畜牲还要待到明天早上,没有这些宝贝他哪里也去不了。”
阿莫斯太太是那种话说不完的大人:“我还没讲完。你到小屋之前必须先去向托德道歉,不然别怪我给你一顿好打。”
 ……

商品评论(0条)

内    容:

购物评价

所有评论都来自购买本商品用户!

你要登陆后才可以发表评论登录|注册

    支付方式

    多种收款方式 支持外卡,7X24小时客服 技术支持快速反应 支付更简单,交易更安全,结算更及时!

    内    容:

    购物评价

    所有评论都来自购买本商品用户!

    你要登陆后才可以发表评论登录|注册

    多种收款方式 支持外卡,7X24小时客服 技术支持快速反应 支付更简单,交易更安全,结算更及时!